نکات گرامری و نوشتاری-درس 4 زبان دهم-عزیزی‌نژاد (قسمت 2)

تدریس کامل درس 4 زبان دهم- نکات گرامری و نوشتاری- ساسان عزیزی‌نژاد قسمت دوم

نکات گرامری و نوشتاری-درس 4 زبان دهم-عزیزی‌نژاد (قسمت 2)

تدریس کامل درس 4 زبان دهم- نکات گرامری و نوشتاری- ساسان عزیزی‌نژاد

قسمت دوم



حروف اضافه زمان (preposition of Time) : (in – at - on) :

  موارد کاربرد (in ) برای زمان:

  • برخی از قسمت های روز :

in the morning/ in the afternoon / in the evening/

  • برای ماه ، فصل، سال، دهه ، و قرن

in January /in February/ in March,……

 in (the) spring / in (the)summer/ in (the)/ in (the) winter

in Norooz  / in 1998 / in 2018 / in  the 1980s [ دهه هشتاد] [-1989] / in the 18th century

  • برخی از کاربردهای ديگر (in)  برای زمان ، در کتاب های درسی و در حد کنکور:

 in 2 hours/ in a few minutes / in a week / in the end / in the past / in the future

 

  موارد کاربرد (on ) برای زمان: 

 on Saturday / on Sunday  /

 on Monday morning / on Tuesday evening / on Christmas Day/

 on holiday/ on vacation /  اما   in the school holidays

 on April 18th/ on the first of June

    موارد کاربرد (at) برای زمان :

at 2 o'clock / at night / at noon / at midnight [نيمه شب] / at midday [نيم روز] / at sunrise [ طلوع آفتاب] / at sunset[ غروب آفتاب] /

  • به تفاوت جمله هاي زير دقت کنيد. (زبان تخصصي )

  • There was heavy rain in the night. [ آن شب]

  • There was a storm on Friday night. [شب جمعه]

  • We travelled by night. [شبانه/شب هنگام]

  • It was 11 o'clock at night when we heard a noise outside.

  • برخی از کاربردهای ديگر (at) برای زمان در کتاب های درسی و در حد کنکور:

 at present [ در حال حاضر] / at the moment[ همين الان] / at that time / at the same time [بطور همزمان] / at last [ سرانجام] / at first [ ابتدا] / at the beginning [ در شروع] / at least [ حداقل] / at once [ فوراً] /

at lunch / at dinner time / at the weekend (BrE) [ آخر هفته] / on the weekend (Am E)

حروف اضافه مکان (preposition of Place) : (in – on – next to - in front of  )

  موارد کاربرد (in) برای مکان :

  • برای شهر ، کشور و قاره :

  • in Rasht/ in Tehran  / in London / …

  • in Iran/ in the USA/ in France  …

  • برخی از کاربردهای ديگر (in)، برای مکان ، در کتاب های درسی و در حد کنکور:

  • in a village / in a town / in a city / in a country / in the world / in mountains / in a forest / in the yard / in the street / in the river / in the lake / in the sea / in ocean [اقيانوس] /

  • in bed / in hospital / in prison [زندان]  / in a book / in the  picture / in the middle [در وسط] /

           in a line [در يک صف/ خط] /

  موارد کاربرد (on )] روی ، در [برای مکان :

/on the table/ on the desk / on page 5 /  اما   at the table / at the desk [پشت ميز] 

/on a chair/ on the wall / on the ground / /on the way[در راه] / on the left [سمت چپ] /

/ on the right[سمت راست] / on the floor[کف اتاق] / / on the bus / on the train / on the plane /

/ on Imam Street / on TV / on the radio / / on the phone / on the farm / on the map /

  موارد کاربرد (next to )] جنب ، کنار [ برای مکان :

  • اين حرف اضافه از معني آن مشخص است و مشکلات حرف های اضافه بالا را ندارد.

next to the hospital / next to the post office / next to police station / next to the drugstore / / next to the window /

  موارد کاربرد (in front of )] جلوی [ برای مکان :

  • اين حرف اضافه هم، مانند next to  از معني آن مشخص است و مشکلات حرف های اضافه بالا را ندارد.

/ in front of the hospital / in front of the post office / in front of police station /

/ in front of the drugstore / in front of the window /

به تفاوت دو جمله دقت کنيد.

1-The car is in front of the park.  [ماشين جلوی پارک است]

2- The bank is across from / (opposite) the park. [بانک مقابل / رو به روی (آن طرف خيابان ) پارک است]

نکته اضافی: حروف اضافه (at) ، (under زير)  ، (over روی ) ، ( behindپشت) = (at/in the back of)  و(beween)  ... برای مکان استفاده مي شوند.

at home / at work/ at university/ at the station / at the airport / at the seaside

under the desk / under the table / under the bed / under the water/

over the table / over the door / over the body

behind a chair / behind the door/ behind the car 

at / in the back of the book

between Rasht and Tehran / beween the two countries

__________________________________________________________________________________________________

قيد هاي حالت ( Adverbs of manners) :

قيد حالت چگونگي و نحوه ی انجام فعل ( اصلی ) را نشان می دهد ، اما صفت يک اسم را توصيف می کند.

-  اکثر قيد های حالت با اضافه کردن (-ly) به آخر صفت درست مي شوند.

نکته 1 : معمولا قیدهای حالت بعد از فعل اصلی  و اگر جمله مفعول داشته باشد بعد از مفعول بکار می روند.

1- They were talking quietly in the corner.

2-The children played happily.

3-She drives her car carefully.

4- The tourists spoke English perfectly.

نکته 2-  قید حالت بین فعل اصلی و مفعول بکار نمی رود.

 5-She drives carefully her car. (جمله نادرست)

6-The tourists spoke perfectly English. (جمله نادرست)

7- He gave us generously the money. (جمله نادرست)

      He generously gave us the money.  He gave us the money generously .

نکته 3- گاهی برای تاکید قیدهای حالت قبل از فعل اصلی بکار می روند.

8- He slowly began to feel better again.

9- Tom quickly ate his breakfast.

10- He did not carefully listen to the news on TV.

نکته 4 :   قیدهای ( badly , hard, fast / well)  قبل از فعل اصلی بکار نمی روند.

11- My mother works very hard at home. (جمله درست)

12- My mother very hard works at home. (جمله نادرست )

نکته 5- گاهی نویسندگان برای جلب توجه خواننده، قید حالت در سبک های ادبی در اول جمله هم بکار می برند.

13- Carefully, she opened the door.

14- Slowly she picked up the knife.

به مثال های زیر دقت بکنید. ( زبان تخصصی)

15- He looked at the picture carefully.   (جمله درست)

16- He looked carefully at the picture. (جمله درست)

17- He carefully looked at the picture. (جمله درست)

18- He looked at carefully the picture. (جمله نادرست)

19- Carefully, he looked at the picture. (جمله درست)

20 – The child ran happily towards his mother. (جمله درست)    ( قبل از حرف اضافه)

21-The child ran towards his mother happily. (جمله درست)    ( بعد از مفعول )

قيد های بی قاعده : برخی از صفت ها و قيد ها به يک شکل هستند . يعنی در حالت قيد ی –ly   نمی گيرند.

قيد هايي با معني و کاربرد متفاوت

قيد (adverb)

صفت (adjective)


fast

fast

*hardly  [به زحمت/ به ندرت]

 ]سخت (زياد) [  hard =  

hard


well  [ به خوبی]

good [خوب]

*lately [اخيرا / به تازگی]

late [دير]

late  [دير]


right [بدرستی و  بطور صحيح]  

right [درست و صحيح]

wrongly*

]  به غلط[  wrong  

wrong [غلط و نادرست]


early

early

]     بسيار / خيلي * highly    [

 ] در ارتفاع / در بالا[    high 

high [بلند و مرتفع]


]     بطور مستقيم straight    [

straight [مستقيم و صاف]

        ] آزادانهfreely [*

        ]بطور مجانيfree [

free [مجانی و آزاد]


loud / aloud/ loudly              

با صداي بلند    

loud  [(صدا) بلند]


  • Ali is a fast driver. He drives fast.

2- Reza is a hard worker. He works hard. [بعد از فعل اصلي مي آيد / معنی و مفهوم مثبت دارد  :hardقید]

  • 3- My father is very old. He hardly works. [قبل از فعل اصلی و بعد از فعل کمکي مي آيد / مفهوم منفي دارد : hardly قید]

  • Mina is a good student. She studies well.

  • She was late. She came late to class.

  • That is the right answer. We guessed the answer right.

  • The letter was delivered  to the wrong address.                    [ was delivered تحويل داده شد]

  • He spelt my name wrong.

  • His name was wrongly spelt. [قبل از اسم مفعول فعل ( در جملات مجهول) می آيد.  wrongly]

  • They were early for the class. They arrived early.

  • It was a high fence .  He kicked the ball high into the air.          [ fence: حصار]

  • She is a highly educated woman.

  • Her hair is straight.

  • He was so tired he couldn't walk straight. Let's go straight to the airport.

  • Admission is free for children under 7. I'm free for lunch.

  • Children under 4 can travel free.

  • In that country, you can speak and write freely.

  • The music was so loud that I couldn’t hear anything.

  •  Do you have play the music so loud?  Can you speak a little louder?

  •  She always speaks loudly in the class.

  •  Would you read the poem aloud?  [ read / say / laugh / cry / think] 

  •  You have to speak quite aloud for the people at the back. (جمله نادرست)

[Do not use "aloud" to mean in a loud voice. Use loudly]

 23-You have to speak quite loudly for the people at the back. (جمله درست)

____________________________________________________________________________

 برخی از قيد هاي ديگر که به -ly ختم مي شوند عبارتند از:

1-  قيد مقدار ( adverbs of degree)  : قيد هايي هستند که برای توصيف يک صفت ، قيد  و يا يک فعل بکار می روند .

 /absolutely [کاملاً] / fairly [نسبتا ً] / highly / slightly [اندکی] / completely / extremely [بي نهايت] / /entirely [کاملاً]/ terribly [بطور وحشتناک]/ …

1-I completely agree with you.

2- Are you absolutely sure?

3- My uncle drives terribly quickly.

2- قيد های تاکيدی ( focusing adverbs): اين قيد ها به بخشي از جمله اشاره مي کنند و آن را مورد تاکيد قرار مي دهند.

/mainly [عمدتاً] / mostly [اساساً] / largely [عمدتاً] / especially[بويژهّ ] / particularly [بويژهّ] / only / / simply [صرفاً / فقط] / really / …

4- Her illness was caused mainly by stress.

5- Some students lose marks simply because they don't read the question properly.

3- قيد های قطعيت و يقين ( adverbs of certainty): اين قيد ها نشان می دهند تا چه مقدار از انجام کار يا عملي اطمينان  داريم. در اکثر موارد بعد از فعل کمکي و قبل از فعل اصلی مي آيد .

 /certainly / definitely [مطمئناً] / probably [مطمئناً] / possibly /….

6- We will certainly win the game.

7- It will probably take about a week.

4- قيد های جمله (sentence adverbs) : اين قيد ها کل جمله را توصيف مي کنند و معمولاً در اول جمله می آيند. 

/ luckily /fortunately [خوشبختانه] / hopefully / unluckily / unfortunately [متاسفانه]  /  sadly  / / honestly [حقيقتاً] / naturally [طبعاً/بطور طبيعي] /obviously [مسلماً] /clearly / …

8- Luckily, no one was killed in the car accident.

9- Clearly, the situation is very serious.

10- Hopefully, I'll be back home by 10 o'clock.

5- قيد های تکرار ( adverb of frequency ):  بر تعداد دفعات وقوع عمل دلالت دارند. در اکثر موارد بعد از فعل کمکي و قبل از فعل اصلی مي آيد . برخی از قيد های تکرار در اول جمله يا آخر جمله هم می توانند بکار روند.

/ usually / generally [عموماً] / normally [معمولاً] / occasionally [گاهگاهي] / frequently [اغلب]  / / hourly [ساعت به ساعت]  / daily / weekly / monthly / yearly / … 

11-I generally get in to work by 8:00. (قيد تکرار)

12- Older patients frequently forget to take their medicine.

13- I prefer trousers but I do wear skirts occasionally.           [ trousers :شلوار]   [skirts :دامن]

14- Occasionally, things don't go as planned.

15- We occasionally see deer in the field.                 [deerآهو ها: ]

16-The database is updated hourly.     [database: مرکز داده ها]

نکته های اضافي در مورد قيدها:

در اکثر کلمات، اگر(-ly) به آخر  اسم اضافه شود آن کلمه صفت است . برای فهم بيشتر، به نکات زير توجه شود.

الف ) کلماتی که -ly  دارند و به اسم افزوده مي شوند و صفت محسوب مي شوند عبارتند از:

/friend – friendly/ love- lovely / cost – costly [گران / گرا نبها]/ coward- cowardly [ترسو]

/ heaven- heavenly [آسماني / بهشتي] /chill- chilly [سرد و خنک] / brother –brotherly / sister- sisterly /

/ curl – curly  [مجعد / فرفری]/ earth- earthly [خاکی / زمينی] / man- manly / woman- womanly /

ب ) کلماتی که -ly  دارند و به اسم افزوده مي شوند که هم صفت و هم قيد محسوب مي شوند عبارتند از:

/day – daily/ week –weekly/ month – monthly/ year –yearly / night- nightly // body- bodily/

/ like- likely [محتمل / احتمالا]/

ج ) کلماتی که -ly  دارند و به صفت افزوده مي شوند و دوباره صفت محسوب مي شوند عبارتند از:

/live- lively [سرزنده و شاداب] / lone- lonely / dead – deadly [کشنده و مرگبار]  / elder- elderly /

 

د ) صفت هايي که مثل قيد ها ، در خود کلمه –ly   دارند ، اما صفت محسوب مي شوند.

   ugly [زشت]- holy [مقدس] – silly [احمق/ احمقانه]

___________________________________________________________________________________________________

نکات اضافي در مورد املاي قيد ها :  موقع افزودن(-ly) به آخر صفت، در برخی از کلمات، يک سری تغييرات املايي صورت می گيرد.

  •   i به y تبديل به      /happy- happily /  /lazy- lazily /

  •                    استثناء  : /shy- shyly  [با کم رويي]  /sly – slyly [موذيانه]

  • ازآخر کلمه le حذف   comfortable – comfortably  [ به راحتی] simple- simply

  • -ic تبديل به ically  economic - economically  [از نظر اقتصادی ] scientific-scientifically  [از نظر علمی ]

  •                    [استثناء] public- publicly

  • اکثر کلماتی که به حرف (e ) ختم مي شوند، موقع افزودن(-ly) ،حرف (e ) حذف نمی شود.

/polite – politely/ complete- completely / [استثناء] /true- truly/- /whole-wholly [بطور کامل/ کاملاً]/

  • اکثر کلماتی که به پسوند (ful) ختم مي شوند، موقع افزودن(-ly) ، به شکل (-fully ) نوشته می شود.

/careful- carefully/ hopeful- hopefully / /beautiful- beautifully /

               [استثناء]: full- fully [بطور کامل/ کاملاً]/

  • اکثر کلماتی که به حرف (l) ختم مي شوند، موقع افزودن(-ly) ، به شکل (-lly ) نوشته می شود.

/cruel- cruelly / /final – finally //formal- formally [بطور رسمی] /



پی دی اف کامل این مطلب را از قسمت فایل دریافت کنید. 

سپیده عرب
ارسال شده توسط : سپیده عرب
Menu