گزیده نکات آزمون 26 آبان - عربی - درس 3 ( صفحه ی 34 تا 50)

1) «ماضی منفی»: با افزودن حرف «ما» قبل از فعل ماضی، می توان آن را منفی کرد. مثال:«ما ذَهَبنا : نرفتیم» 2) «مضارع منفی»: با افزودن حرف «لا» قبل از فعل مضارع، می توان آن را منفی کرد. مثال:«لا...

گزیده نکات آزمون 26 آبان - عربی -  درس 3 ( صفحه ی 34 تا 50)

 درس عربي سوم راهنمايي

مبحث: درس 3 ( صفحه ي 34 تا 50)

دوره: درس 1 و 2 (صفحه ي 4 تا 33)

فعل منفي و مستقبل:

1)  «ماضي منفي»: با افزودن حرف «ما» قبل از فعل ماضي، مي توان آن را منفي کرد. مثال:«ما ذَهَبنا : نرفتيم»

2)  «مضارع منفي»: با افزودن حرف «لا» قبل از فعل مضارع، مي توان آن را منفي کرد. مثال:«لا نَذهَبُ: نمي رويم»

3)  «فعل مستقبل»: با افزودن حرف «سـَ» يا «سَوفَ» قبل از فعل مضارع، مي توان آن را به مستقبل (آينده) تبديل کرد.مثال:«سَنَذهَبُ يا سَوفَ نَذهَبُ : خواهيم رفت»

1)  «وزن کلمات»: معمولاً کلمات عربي از سه حرف اصلي تشکيل مي شوند. به اولين حرف «فاء الفعل»، به دومين حرف «عين الفعل» و به سومين حرف «لام الفعل» مي گوييم.

مهم ترين وزن ها :

1)  «فاعِل»: ريشه هاي سه حرفي را به مفهوم «صفت فاعلي» تبديل مي کند. مثال: «قادِر، عابِد».در همه ي کلماتي که بر وزن «فاعل» مي آيند، «ا» حرف زائد است و سه حرف ديگر که به جاي «فعل» قرار مي گيرند،  حروف اصلي مي باشند.

2)  «مَفعول»: ريشه هاي سه حرفي را به مفهوم «صفت مفعولي» تبديل مي کند. مثال: «مَنصور، مَعلوم».در همه ي کلماتي که بر وزن «مَفعول» مي آيند، «م ـ و» حروف زائد هستند و سه حرف ديگر که به جاي «فعل» قرار مي گيرند، حروف اصلي مي باشند.

3)  «فَعيل»: ريشه هاي سه حرفي را به مفهوم «صفت مطلق» تبديل مي کند. مثال: «عَليم، قَدير».در همه ي کلماتي که بر وزن «فَعيل» مي آيند، «ي» حرف زائد است و سه حرف ديگر که به جاي «فعل» قرار مي گيرند، حروف اصلي مي باشند.

صرف 14 صيغه ي فعل ماضي:

        صيغه

    صرف فعل

        ترجمه

     ضمير منفصل

     ضمير متصل

مفرد مذکّر غائب

        ذَهَبَ

رفت(يک مرد)

        هُوَ: او

        ه ـ ـه

مفرد مؤنث غايب

        ذَهَبَت

رفت (يک زن)

        هيَ: او

          ها

مثناي مذکر غايب

        ذَهَبا

رفتند(دو مرد)

       هُما: آن دو

         هُما

مثناي مؤنث غايب

       ذََهَبَتا

رفتند(دو زن)

       هُما: آن دو

         هُما

جمع مذکر غايب

       ذَهَبوا

رفتند(چند مرد)

       هُم: آن ها

         هُم

جمع مؤنث غايب

       ذَهَبنَ

رفتند(چند زن)

       هُنَّ: آن ها

         هُنَّ

مفرد مذکر مخاطب

       ذَهَبتَ

رفتي( يک مرد)

       أنتَ: تو

          کَ

مفرد مؤنث مخاطب

       ذَهَبتِ

رفتي(يک زن)

       أنتِ: تو

          کِ

مثناي مذکر مخاطب

       ذَهَبتُما

رفتيد(دو مرد)

       أنتُما: شما

         کُما

مثناي مؤنث مخاطب

        ذَهَبتُما

رفتيد(دو زن)

       أنتُما: شما

         کُما

جمع مذکر مخاطب

        ذَهَبتُم

رفتيد(چند مرد)

       أنتُم: شما

         کُُم

جمع مؤنث مخاطب

        ذَهَبتُنَّ

رفتيد(چند زن)

       أنتُنَّ: شما

         کُنَّ

متکلّم وحده

        ذَهَبتُ

رفتم

       أنا: من

         ي

متکلّم مع الغير

       ذَهَبنا

رفتيم

      نَحنُ: ما

         نا

صرف 14 صيغه ي فعل مضارع:

         صيغه

    صرف فعل

       ترجمه

مفرد مذکّر غائب

       يَذهَبُ

مي رود(يک مرد)

مفرد مؤنث غايب

       تَذهَبُ

مي رود(يک زن)

مثناي مذکر غايب

       يَذهَبانِ

مي روند(دو مرد)

مثناي مؤنث غايب

       تََذهَبانِ

مي روند(دو زن)

جمع مذکر غايب

      يَذهَبونَ

مي روند(چند مرد)

جمع مؤنث غايب

        يَذهَبنَ

مي روند(چند زن)

مفرد مذکر مخاطب

        تَذهَبُ

مي روي( يک مرد)

مفرد مؤنث مخاطب

        تَذهَبينَ

مي روي( يک زن)

مثناي مذکر مخاطب

       تَذهَبانِ

 مي رويد(دو مرد)

مثناي مؤنث مخاطب

        تَذهَبانِ

 مي رويد(دو زن)

جمع مذکر مخاطب

       تَذهَبونَ

 مي رويد(چند مرد)

جمع مؤنث مخاطب

        تَذهَبنَ

 مي رويد(چند زن)

متکلّم وحده

        أذهَبُ

     مي روم

متکلّم مع الغير

        نَذهَبُ

    مي رويم

 


Menu