تدریس کامل درس 4 زبان دهم- نکات گرامری و نوشتاری- ساسان عزیزی نژاد
ویژه آزمون 17 اردیبهشت دوازدهم تجربی - زبان پایه
افعال وجهی
افعال کمکی خاص ( وجهي) ( Modals) : بعد از اين افعال كمكي ناقص، فعل اصلي به صورت ساده ( مصدر بدون to )
بكار مي رود.
can / may/ should / must
موارد کاربرد فعل کمکی can :
1- توانايي انجام کار يا عملي در زمان حال يا آيندهAbility :
1-I can speak French.
2-She can swim well.
2- درخواست انجام کار يا عملي Request :
3- Can you help me lift this box?
4- Can you put the children to bed?
5- Can you answer the phone, please?
3- پيشنهاد انجام کار يا عملي Offer :
6- Can I help you?
7- Can I get you a cup of coffee?
8- We can eat in a restaurant if you like.
4- اجازه انجام کار يا عملي Permission :
9- You can stop work early today.
10-You can go if you want to.
11-You can park here. It is no parking zone [منطقه/ جای پارک].
12-"Can we go home now, please?" "No, you can't."
13-A:"Can I use your car?" B:"Sure, you can use it."
5- احتمال انجام کار يا عملي Possibility :
14- We can go to Paris this weekend. (possible in the situation)
15-These roses can grow anywhere. (general possibility)
16-The temperature can sometimes reach 35°c in July. (general possibility)
17-Who can that be at the door?
18-It can't be true. (negative certainty)
19-This can't be the right road.
6 - به معنی حال استمراري present progressive meaning : بويژه فعل هايي که بصورت استمراري بکار نمی روند.
20- I can hear the sea.
21- Hey they are. I can see their car.
22- I can't understand why you are so upset.
7- فعل " cannot="can't برای مطمئن بودن از چيزی که غير ممکن است، بکار مي رود.
23-You have just had lunch. You can't be hungry.
نکته اضافی 1 : "can" و"be able to" هر دو برای توانايي انجام کار بکار مي رود. در برخی موارد به جای يکديگر بکار مي روند.
24- She can speak English well.
25- She is able to speak English well. ( يک کمي رسمی تر است )
نکته اضافی 2 (زبان تخصصي) : "be able to" بيشتر برای يک دستاورد و موفقيت خاص بکار مي رود بويژه چيزی که سخت باشه و نياز به تلاش بيشتري داشته باشد.
26-He has now recovered [بهبود يافته]from his injury and is able to drive again.
__________________________________________________________________
موارد کاربرد فعل کمکي :"May"
1- برای احتمال کار يا عملي در زمان حال يا آينده Possibility:
1- It may rain tomorrow.
2- It may be late, so don't wait for me.
3- That may not be true.
2- اجازه انجام کار يا عملي Permissin . بيشتر در سبک رسمي :
4- May I use your cellphone?
5- May I leave the classroom?
6- Thank you. You may go now.
7- You may smoke outside.
3- برای بيان آرزو و اميد (Wishes and Hopes) :
8- May God be with you.
9- May you win.
10- May New Year bring you all your heart desires.
11- May she rest in peace. (دعا برای فردي که رحلت (فوت ) کرده)
نکته اضافي 1 (زبان تخصصي ): "May" بصورت سوال مسقيم در باره وقايع و موقعيت های احتمالي بکار نمي رود.
12- May the price of petrol[بنزين] rise again this year? (جمله نادرست)
13- Do you think the price of petrol will rise again this year? (جمله درست)
14- Is the price of petrol likely to rise again this year? (جمله درست)
15- Might the price of petrol rise again this year? (formal) (جمله درست)
نکته اضافي 2 (زبان تخصصي): "May" در سبک رسمی بصورت مودبانه برای پرسيدن سوال غير مسقيم بکار مي رود.
16- May I ask why you took that decision[تصميم]?
__________________________________________________________________
موارد کاربرد ( Should ) :
1- براي بيان نصيحت ، اندرز ، توصيه و بهتر بودن انجام کار يا عملی در زمان حال و آينده (Advice& recommendation)
You look tired. You should go to bed.
I think the government should do more to help homeless people.
2- برای بيان انجام وظيفه و مسوليت (Responsibility or Duty ) :
I should visit my parents more often.
A restaurant's kitchen should be clean at all times ( but some aren't)
A teacher should be well-prepared for every class.
A student shouldn't waste his parents' money.
3- برای بيان انتظار (Expectations ) : کار يا عملی که مطمئن هستيم در آينده اتفاق خواهد افتاد به خاطر آشنايي قبلی با آن وضعيت و فرد و...
We should reach the airport in about twenty minutes. (The traffic is not heavy. The streets are dry. I only live eight miles from the airport. I have made this trip many times.)
Ali should get an A in grammar. ( He has received high grades on all his tests, attends all classes and completes all homework assignments [تکاليف] thoroughly [بطور کامل].)
Bob should be sick tomorrow. ( He ate four big pizzas and two bottles of soft drinks before going to bed.)
نکته اضافي 1( زبان تخصصي) : کلمه (had better='d better) موقعي استفاده ميشه که اگر فرد، چيزی را که مطلوب و دلخواه باشه را انجام ندهد ، نتايج و تاثيرات منفی خواهد داشت.
She had better get here soon or[وگرنه] she will miss the opening ceremony[مراسم افتتاحيه/آغازين].
It's five o'clock. I'd better go now before the traffic gets too bad.
I’d better not go out tonight. I’m really tired.
نکته اضافي 2 (زبان تخصصي) : کلمه ي (ought to) برای چيزی که مطلوب و ايده آل باشه، بويژه در سبک رسمی انگليسي بريتانيا بکار مي رود.
They ought to have more parks in the city center.
We ought to eat lots of fruit and vegetables every day.
_____________________________________________________________
موارد کاربرد (must) :
1- برای بيان الزام و ضرورت شديد شخصي: ( Strong Personal Obligation/ Necessity)
1- I must go to bed earlier.
I must buy some new clothes. My clothes look so old.
2- برای بيان استنباط و نتيجه گيری ( احتمال زياد) Deduction and Conclusion ( high probability) :
He is so small. He must be no more than 4 years old.
You must be Anna's sister- you look like her.
Mary must have a problem. She keeps crying.
نکته( زبان تخصصي) : در اين کاربرد (must) را نمي توان به شکل منفي (mustn't) بکار برد. و براي شکل منفي آن از (can't) استفاده مي شود.
Mary mustn't have a problem. She keeps laughing. (جمله نادرست)
Mary can't have a problem. She keeps laughing. (جمله درست)
3- در اطلاعيه های عمومی و علايم هشدار دهنده که نشانگر قوانين ، امر و نهی و ... مي باشد.
Public signs and notices indicating laws, rules or prohibition:
You must wash your hands before returning to work.
You must leave the building if the fire alarm sounds.
You must not leave any rubbish in the area.
4- برای بيان دعوت مودبانه و تشويق به انجام کاري (زبان تخصصی) :( Polite invitation or encouragement: )
You must come and see us soon
You must try some of this chocolate cake. It's delicious.
5- برای بيان نقد و انتقاد (criticisms) به شکل جمله سوالي (زبان تخصصی) :
13- Must I clean all the rooms?
14- Must you keep playing the terrible music?
15- Why must you always leave the door open?
حروف اضافه زمان (preposition of Time) : (in – at - on) :
موارد کاربرد (in ) برای زمان:
برخی از قسمت های روز :
in the morning/ in the afternoon / in the evening/
برای ماه ، فصل، سال، دهه ، و قرن
in January /in February/ in March,……
in (the) spring / in (the)summer/ in (the)/ in (the) winter
in Norooz / in 1998 / in 2018 / in the 1980s [ دهه هشتاد] [-1989] / in the 18th century
برخی از کاربردهای ديگر (in) برای زمان ، در کتاب های درسی و در حد کنکور:
in 2 hours/ in a few minutes / in a week / in the end / in the past / in the future
موارد کاربرد (on ) برای زمان:
on Saturday / on Sunday /
on Monday morning / on Tuesday evening / on Christmas Day/
on holiday/ on vacation / اما in the school holidays
on April 18th/ on the first of June
موارد کاربرد (at) برای زمان :
at 2 o'clock / at night / at noon / at midnight [نيمه شب] / at midday [نيم روز] / at sunrise [ طلوع آفتاب] / at sunset[ غروب آفتاب] /
به تفاوت جمله هاي زير دقت کنيد. (زبان تخصصي )
There was heavy rain in the night. [ آن شب]
There was a storm on Friday night. [شب جمعه]
We travelled by night. [شبانه/شب هنگام]
It was 11 o'clock at night when we heard a noise outside.
برخی از کاربردهای ديگر (at) برای زمان در کتاب های درسی و در حد کنکور:
at present [ در حال حاضر] / at the moment[ همين الان] / at that time / at the same time [بطور همزمان] / at last [ سرانجام] / at first [ ابتدا] / at the beginning [ در شروع] / at least [ حداقل] / at once [ فوراً] /
at lunch / at dinner time / at the weekend (BrE) [ آخر هفته] / on the weekend (Am E)
حروف اضافه مکان (preposition of Place) : (in – on – next to - in front of )
موارد کاربرد (in) برای مکان :
برای شهر ، کشور و قاره :
in Rasht/ in Tehran / in London / …
in Iran/ in the USA/ in France …
برخی از کاربردهای ديگر (in)، برای مکان ، در کتاب های درسی و در حد کنکور:
in a village / in a town / in a city / in a country / in the world / in mountains / in a forest / in the yard / in the street / in the river / in the lake / in the sea / in ocean [اقيانوس] /
in bed / in hospital / in prison [زندان] / in a book / in the picture / in the middle [در وسط] /
in a line [در يک صف/ خط] /
موارد کاربرد (on )] روی ، در [برای مکان :
/on the table/ on the desk / on page 5 / اما at the table / at the desk [پشت ميز]
/on a chair/ on the wall / on the ground / /on the way[در راه] / on the left [سمت چپ] /
/ on the right[سمت راست] / on the floor[کف اتاق] / / on the bus / on the train / on the plane /
/ on Imam Street / on TV / on the radio / / on the phone / on the farm / on the map /
موارد کاربرد (next to )] جنب ، کنار [ برای مکان :
اين حرف اضافه از معني آن مشخص است و مشکلات حرف های اضافه بالا را ندارد.
next to the hospital / next to the post office / next to police station / next to the drugstore / / next to the window /
موارد کاربرد (in front of )] جلوی [ برای مکان :
اين حرف اضافه هم، مانند next to از معني آن مشخص است و مشکلات حرف های اضافه بالا را ندارد.
/ in front of the hospital / in front of the post office / in front of police station /
/ in front of the drugstore / in front of the window /
به تفاوت دو جمله دقت کنيد.
1-The car is in front of the park. [ماشين جلوی پارک است]
2- The bank is across from / (opposite) the park. [بانک مقابل / رو به روی (آن طرف خيابان ) پارک است]
نکته اضافی: حروف اضافه (at) ، (under زير) ، (over روی ) ، ( behindپشت) = (at/in the back of) و(beween) ... برای مکان استفاده مي شوند.
at home / at work/ at university/ at the station / at the airport / at the seaside
under the desk / under the table / under the bed / under the water/
over the table / over the door / over the body
behind a chair / behind the door/ behind the car
at / in the back of the book
between Rasht and Tehran / beween the two countries
__________________________________________________________________________________________________
قيد هاي حالت ( Adverbs of manners) :
قيد حالت چگونگي و نحوه ی انجام فعل ( اصلی ) را نشان می دهد ، اما صفت يک اسم را توصيف می کند.
- اکثر قيد های حالت با اضافه کردن (-ly) به آخر صفت درست مي شوند.
نکته 1 : معمولا قیدهای حالت بعد از فعل اصلی و اگر جمله مفعول داشته باشد بعد از مفعول بکار می روند.
1- They were talking quietly in the corner.
2-The children played happily.
3-She drives her car carefully.
4- The tourists spoke English perfectly.
نکته 2- قید حالت بین فعل اصلی و مفعول بکار نمی رود.
5-She drives carefully her car. (جمله نادرست)
6-The tourists spoke perfectly English. (جمله نادرست)
7- He gave us generously the money. (جمله نادرست)
He generously gave us the money. He gave us the money generously .
نکته 3- گاهی برای تاکید قیدهای حالت قبل از فعل اصلی بکار می روند.
8- He slowly began to feel better again.
9- Tom quickly ate his breakfast.
10- He did not carefully listen to the news on TV.
نکته 4 : قیدهای ( badly , hard, fast / well) قبل از فعل اصلی بکار نمی روند.
11- My mother works very hard at home. (جمله درست)
12- My mother very hard works at home. (جمله نادرست )
نکته 5- گاهی نویسندگان برای جلب توجه خواننده، قید حالت در سبک های ادبی در اول جمله هم بکار می برند.
13- Carefully, she opened the door.
14- Slowly she picked up the knife.
به مثال های زیر دقت بکنید. ( زبان تخصصی)
15- He looked at the picture carefully. (جمله درست)
16- He looked carefully at the picture. (جمله درست)
17- He carefully looked at the picture. (جمله درست)
18- He looked at carefully the picture. (جمله نادرست)
19- Carefully, he looked at the picture. (جمله درست)
20 – The child ran happily towards his mother. (جمله درست) ( قبل از حرف اضافه)
21-The child ran towards his mother happily. (جمله درست) ( بعد از مفعول )
قيد های بی قاعده : برخی از صفت ها و قيد ها به يک شکل هستند . يعنی در حالت قيد ی –ly نمی گيرند.
قيد هايي با معني و کاربرد متفاوت | قيد (adverb) | صفت (adjective) |
fast | fast | |
*hardly [به زحمت/ به ندرت] | ]سخت (زياد) [ hard = | hard |
well [ به خوبی] | good [خوب] | |
*lately [اخيرا / به تازگی] | late [دير] | late [دير] |
right [بدرستی و بطور صحيح] | right [درست و صحيح] | |
wrongly* | ] به غلط[ wrong | wrong [غلط و نادرست] |
early | early | |
] بسيار / خيلي * highly [ | ] در ارتفاع / در بالا[ high | high [بلند و مرتفع] |
] بطور مستقيم straight [ | straight [مستقيم و صاف] | |
] آزادانهfreely [* | ]بطور مجانيfree [ | free [مجانی و آزاد] |
loud / aloud/ loudly با صداي بلند | loud [(صدا) بلند] |
Ali is a fast driver. He drives fast.
2- Reza is a hard worker. He works hard. [بعد از فعل اصلي مي آيد / معنی و مفهوم مثبت دارد :hardقید]
3- My father is very old. He hardly works. [قبل از فعل اصلی و بعد از فعل کمکي مي آيد / مفهوم منفي دارد : hardly قید]
Mina is a good student. She studies well.
She was late. She came late to class.
That is the right answer. We guessed the answer right.
The letter was delivered to the wrong address. [ was delivered تحويل داده شد]
He spelt my name wrong.
His name was wrongly spelt. [قبل از اسم مفعول فعل ( در جملات مجهول) می آيد. wrongly]
They were early for the class. They arrived early.
It was a high fence . He kicked the ball high into the air. [ fence: حصار]
She is a highly educated woman.
Her hair is straight.
He was so tired he couldn't walk straight. Let's go straight to the airport.
Admission is free for children under 7. I'm free for lunch.
Children under 4 can travel free.
In that country, you can speak and write freely.
The music was so loud that I couldn’t hear anything.
Do you have play the music so loud? Can you speak a little louder?
She always speaks loudly in the class.
Would you read the poem aloud? [ read / say / laugh / cry / think]
You have to speak quite
aloudfor the people at the back. (جمله نادرست)
[Do not use "aloud" to mean in a loud voice. Use loudly]
23-You have to speak quite loudly for the people at the back. (جمله درست)
____________________________________________________________________________
برخی از قيد هاي ديگر که به -ly ختم مي شوند عبارتند از:
1- قيد مقدار ( adverbs of degree) : قيد هايي هستند که برای توصيف يک صفت ، قيد و يا يک فعل بکار می روند .
/absolutely [کاملاً] / fairly [نسبتا ً] / highly / slightly [اندکی] / completely / extremely [بي نهايت] / /entirely [کاملاً]/ terribly [بطور وحشتناک]/ …
1-I completely agree with you.
2- Are you absolutely sure?
3- My uncle drives terribly quickly.
2- قيد های تاکيدی ( focusing adverbs): اين قيد ها به بخشي از جمله اشاره مي کنند و آن را مورد تاکيد قرار مي دهند.
/mainly [عمدتاً] / mostly [اساساً] / largely [عمدتاً] / especially[بويژهّ ] / particularly [بويژهّ] / only / / simply [صرفاً / فقط] / really / …
4- Her illness was caused mainly by stress.
5- Some students lose marks simply because they don't read the question properly.
3- قيد های قطعيت و يقين ( adverbs of certainty): اين قيد ها نشان می دهند تا چه مقدار از انجام کار يا عملي اطمينان داريم. در اکثر موارد بعد از فعل کمکي و قبل از فعل اصلی مي آيد .
/certainly / definitely [مطمئناً] / probably [مطمئناً] / possibly /….
6- We will certainly win the game.
7- It will probably take about a week.
4- قيد های جمله (sentence adverbs) : اين قيد ها کل جمله را توصيف مي کنند و معمولاً در اول جمله می آيند.
/ luckily /fortunately [خوشبختانه] / hopefully / unluckily / unfortunately [متاسفانه] / sadly / / honestly [حقيقتاً] / naturally [طبعاً/بطور طبيعي] /obviously [مسلماً] /clearly / …
8- Luckily, no one was killed in the car accident.
9- Clearly, the situation is very serious.
10- Hopefully, I'll be back home by 10 o'clock.
5- قيد های تکرار ( adverb of frequency ): بر تعداد دفعات وقوع عمل دلالت دارند. در اکثر موارد بعد از فعل کمکي و قبل از فعل اصلی مي آيد . برخی از قيد های تکرار در اول جمله يا آخر جمله هم می توانند بکار روند.
/ usually / generally [عموماً] / normally [معمولاً] / occasionally [گاهگاهي] / frequently [اغلب] / / hourly [ساعت به ساعت] / daily / weekly / monthly / yearly / …
11-I generally get in to work by 8:00. (قيد تکرار)
12- Older patients frequently forget to take their medicine.
13- I prefer trousers but I do wear skirts occasionally. [ trousers :شلوار] [skirts :دامن]
14- Occasionally, things don't go as planned.
15- We occasionally see deer in the field. [deerآهو ها: ]
16-The database is updated hourly. [database: مرکز داده ها]
نکته های اضافي در مورد قيدها:
در اکثر کلمات، اگر(-ly) به آخر اسم اضافه شود آن کلمه صفت است . برای فهم بيشتر، به نکات زير توجه شود.
الف ) کلماتی که -ly دارند و به اسم افزوده مي شوند و صفت محسوب مي شوند عبارتند از:
/friend – friendly/ love- lovely / cost – costly [گران / گرا نبها]/ coward- cowardly [ترسو]
/ heaven- heavenly [آسماني / بهشتي] /chill- chilly [سرد و خنک] / brother –brotherly / sister- sisterly /
/ curl – curly [مجعد / فرفری]/ earth- earthly [خاکی / زمينی] / man- manly / woman- womanly /
ب ) کلماتی که -ly دارند و به اسم افزوده مي شوند که هم صفت و هم قيد محسوب مي شوند عبارتند از:
/day – daily/ week –weekly/ month – monthly/ year –yearly / night- nightly // body- bodily/
/ like- likely [محتمل / احتمالا]/
ج ) کلماتی که -ly دارند و به صفت افزوده مي شوند و دوباره صفت محسوب مي شوند عبارتند از:
/live- lively [سرزنده و شاداب] / lone- lonely / dead – deadly [کشنده و مرگبار] / elder- elderly /
د ) صفت هايي که مثل قيد ها ، در خود کلمه –ly دارند ، اما صفت محسوب مي شوند.
ugly [زشت]- holy [مقدس] – silly [احمق/ احمقانه]
___________________________________________________________________________________________________
نکات اضافي در مورد املاي قيد ها : موقع افزودن(-ly) به آخر صفت، در برخی از کلمات، يک سری تغييرات املايي صورت می گيرد.
i به y تبديل به /happy- happily / /lazy- lazily /
استثناء : /shy- shyly [با کم رويي] /sly – slyly [موذيانه]
ازآخر کلمه le حذف comfortable – comfortably [ به راحتی] simple- simply
-ic تبديل به ically economic - economically [از نظر اقتصادی ] scientific-scientifically [از نظر علمی ]
[استثناء] public- publicly
اکثر کلماتی که به حرف (e ) ختم مي شوند، موقع افزودن(-ly) ،حرف (e ) حذف نمی شود.
/polite – politely/ complete- completely / [استثناء] /true- truly/- /whole-wholly [بطور کامل/ کاملاً]/
اکثر کلماتی که به پسوند (ful) ختم مي شوند، موقع افزودن(-ly) ، به شکل (-fully ) نوشته می شود.
/careful- carefully/ hopeful- hopefully / /beautiful- beautifully /
[استثناء]: full- fully [بطور کامل/ کاملاً]/
اکثر کلماتی که به حرف (l) ختم مي شوند، موقع افزودن(-ly) ، به شکل (-lly ) نوشته می شود.
/cruel- cruelly / /final – finally //formal- formally [بطور رسمی] /
پی دی اف کامل این مطلب را از قسمت فایل دریافت کنید.
