معرفی رشته مترجمی زبان عربی از نگاه فاطمه مومنی پشتیبان تهران

معرفی رشته مترجمی زبان عربی از نگاه فاطمه مومنی پشتیبان تهران کانون فرهنگی آموزش قلم چی

معرفی رشته مترجمی زبان عربی از نگاه فاطمه مومنی پشتیبان تهران

فاطمه مومنی  رتبه ۶۰۰ کنکور سراسری انسانی  - رشته مترجمی زبان عربی دانشگاه تهران

شغل : مشاور و مدرس و عضو دارالترجمه متون عربی 

 رشته ای پولساز ولی کم شناخت  

مترجمی زبان عربی :

شاید از بین صدنفر دانش آموز  انسانی ۳۰ نفر برای رشته حقوق و یا روانشناسی اعلام علاقمندی کنند ولی  چند نفر برای رشته مترجمی عربی دست بلند میکنند ؟

فقط کسانی که برای هدف و علاقه ی مشخصی قدم تو این راه گذاشته باشند .

سه اصل برای ورود به این رشته واجب است : 

  1. علاقمندی به حوزه عربی
  2. ممارست تو این رشته 
  3. هدفمند بودن 

بازار کار رشته :

دارالترجمه ها ، سفیر سفارتخانه , مترجم سیار ، استاد دانشگاه ، دفاتر محضری و اسناد رسمی ، خبرگزاری ها، تدریس آزاد 

 مدت تحصیل در رشته مترجمی عربی :

این رشته ۴ سال لیسانس ۲ سال گرایش ارشد و دکترا دارد و زمینه ی مهاجرتش به تمام کشورهای عرب زبان مناسب است به شرط یادگیری گویش و لهجه .

در این رشته ۷۰ درصد یادگیری به عهده دانشجو و ۳۰ درصد به عهده استاد است که اصولا تو اکثر رشته ها این موضوع هست‌.

تمام دانشگاهها بستر مناسب برای ورود و رشد در  این رشته رو دارد

Menu