فایل درسنامه عربی یازدهم درس 6ام در ضمیمه برایتان قرار داده شد.
"بعد از خواندن درسنامه خود را با 5تست زیر بسنجید!"
- 1. «إن نومن بأنّ الباطل سیکون زهوقاً فلن نیأس من سیطرة الظّالمین »: (سراسری تجربی 96)
1)اگر ایمان بیاوریم که باطل ازبین رفتنی خواهد بود، از مسلط شدن ظالمان ناامید نخواهیم شد.
2)چنان چه ایمان بیاوریم که باطل نابود شدنی است ،از این که ظالمان مسلط شوند ناامید نمی شویم.
3)چنان چه ایمان داشته باشیم که باطل از بین خواهد رفت ،از مسلط شدن ظالمان نومید نخواهیم شد.
4)اگر به این که باطل از بین رفتنی است ،ایمان داشته باشیم ، از این که ظالمان مسلط شوند نومید نمی شویم.
- 2. عین الخطأ:
1)لا تحسد أحداً علی نعمة أعطاه الله ،: بر کسی به خاطر نعمتی که خداوند به او داده حسادت نورز،
2)فأنت لا تعلم ماذا سیعطیک بدلها ،:چه، تو نمی دانی پروردگارت چه چیزی را قرار است به تو بدهد ،
3)و لا تحزن بمصیبة قد وصلت إلیک ،:وبر مصیبتی که به تو رسیده است ، محزون مشو،
4)فأنت لا تعلم ماذا قد أخذ الله منه :زیرا تو نمی دانی که خداوند چه چیزی را از او گرفته است.
- 3. «أ لم تَرَوا کیف خلق الله سبعَ سماوات طِباقاً »: (سراسری ریاضی 95)
1)آیا نمی بینید خداوند هفت اسمان تو در تو را خلق کرده است.
2)آیا نیندیشیده اید که الله هفت آسمانی خلق کرده که تو در تو بوده است
3)آیا نمی اندیشید چگونه الله آسمان های هفت گانه را طبقه بر طبقه آفریده است
4)آیا ندیده اید که خداوند چگونه هفت آسمانی آفریده است که طبقه طبقه است ؟
- 4. «کسی که از پروردگارش اطاعت کند ، خیر خواه ترین مردم نسبت به خویشتن است ».عین الصحیح :
1)الّتی أطاعت ربّه فهی خیر النّاس بالنّسبة إلی نفسها 2)من أطاعت ربّها فإنّه من أفضل النّاس لنفسه
3)الّذی قام بطاعة ربّه فهو خیر النّاس لنفسه 4)من أطاع ربّه ، فهو أنصح النّاس لنفسه
- 5. «عین الصحیح (فی اعراب الفعل)»: (ریاضی 83)
1)إنّ الکافرین لن یَدعون بما أنزله الله 2)اولئک الطالبات لم یُهملنَ واجباتهنّ
3)إن یتعلّم الطلّاب طول السنة یَجدون ثمرته آخر السنة 4)طلبتُ من زملائی أن یساعدوننی فی تعلّم الدرس
پـــــــاسخـــــــنامــــــــه
- 1. گزینهی «1» صحیح است.
کلمات مهم : نومن :ایمان بیاوریم {رد گزینه های 3و4}
سیکون زهوقاً :ازبین رفتی خواهد بود (فعل مستقبل است ) {رد سایر گزینه ها }
لن نیأس :نا امید نخواهیم شد (فعل مستقبل منفی است ) {رد گزینه های 2و4}
سیطرةالظالمین :مسلط شدن ظالمان (مضاف و مضاف الیه است) {رد گزینه های 2و4}
- 2. گزینهی «2» صحیح است.
در این گزینه «سیعطیک» باید به صورت مستقبل ترجمه شود ،«بدلها» (به جای آن ) ترجمه نشده ، «پروردگارت» و «قرار است» اضافی آمده اند.
ترجمه درست :«چه ،تو نمی دانی به جای ان چه چیزی به تو خواهد داد»
- 3. گزینهی «4» صحیح است.
کلمات مهم : لم ترَو:ندیده اید (ماضی نقلی منفی ترجمه می شود) {رد سایر گزینه ها }
کیف :چگونه (ترجمه شود ) {رد گزینه های 1و2}
سبع سماوات :هفت آسمان (دقت کنید که معدود جمع رو در فارسی مفرد و معرفه ترجمه می کنیم ! یعنی ما توی فارسی نمی شماریم هفت آسمان ها ) {رد گزینه 3}طباقاً: طبقه طبقه {رد گزینه های 1و2}
- 4. گزینهی «4» صحیح است.
نکات مهم :در گزینه های 1و2 «أطاعت» مفرد مونث است ،اما درادامه به ترتیب از «ربّه» و «انّه» (مفرد مذکر )استفاده شده ؛بنابراین این 2 گزینه غلط است.
در ضمن «من افضل الناس »یعنی «از بهترین مردم» که با عبارت فارسی معادل نیست
در گزینه 3 «خیر الناس» ،یعنی «بهترین مردم» در صورتی که در عبارت فارسی «خیر خواه ترین مردم» را خواسته است.
- 5. گزینهی «2» صحیح است.
خطاهای سایر گزینه ها : گزینه 1):لن یدعون =لن یدعو:فعل منصوب است ////گزینه 3):یجدون =یجدو:جواب شرط و مجزوم است////گزینه 4): یساعدوننی =أن یساعدونی
