معرفی شغل مترجمی

تفسیر گفتار یا علائم زبانی یا ترجمه متن نوشته شده از یک زبان به زبان دیگر

معرفی شغل مترجمی

وظایف

  • دنبال کردن اصول اخلاقی برای حفظ اطلاعات محرمانه

  • ترجمه همزمان یا متوالی اطلاعات به صورت زبانی یا با استفاده از زبان اشاره، با حفظ محتوا، مفهوم و سبک پیام به حد ممکن

  • گوش دادن به جملات گوینده ها و آماده کردن ترجمه، با استفاده ار سیستم های الکترونیکی گوش دادن، در صورت نیاز

  • جمع آوری لغات، اصطلاحات و اطلاعاتی که در ترجمه استفاده میشود، شامل اصطلاحات تخصصی مانند آنها که در اسناد قانونی یا پزشکی استفاده می شود.

  • مطالعه اسنادی مثل مستندات قانونی، مطالب علمی یا اخبار روزنامه ها و بازنویسی اسناد به یک زبان خاص


دانش

  • زبان انگلیسی: دانش ساختار و محتوای زبان انگلیسی شامل معنی و املای کلمات، قواعد ترکیب و گرامر.

  • زبان خارجی: علم ساختار و محتوای یک زبان خارجی (بجز انگلیسی) شامل معنی و املای کلمات، قواعد ترکیب و گرامر و تلفظ

  • خدمات خصوصی و مشتری: شامل تشخیص نیاز مشتری، کسب استاندارد های کیفیت در خدمات و ارزیابی میزان رضایت مشتری.

  • ارتباطات و رسانه: دانش تولیدات رسانه، ارتباطات و فنون و روش های انتشار اطلاعات. این مورد شامل روش های مختلف اطلاع رسانی و سرگرم کردن افراد از طریق زبان، نوشتار و رسانه بصری است

  • قانون و دولت: دانش قوانین، دستورالعمل های قانونی، رویه های قضایی، مقررات دولتی، احکام قوه مجریه، قوانین کارگزاری و فرایند سیاست دموکراتیک.


توانایی ها

  • درک زبانی: توانایی گوش دادن و درک اطلاعات و ایده ها از جملاتی که بیان می شود

  • بیان زبانی: توانایی مخابره کردن و ایده ها در گفتار به گونه ای که افراد متوجه شوند.

  • فهم سخنوری: توانایی شناسایی و فهم نطق دیگران

  • وضوح سخنوری: توانایی سخنوری شفاف طوریکه دیگران متوجه شوند

  • درک نوشتاری: توانایی خواندن و درک ایده ها و اطلاعات از میان مطالب نوشتاری


چه کارهایی انجام می دهند؟

  • تفسیر معانی اطلاعات برای دیگران: ترجمه و توضیح اطلاعات و طرز استفاده از آنها.

  • گردآوری اطلاعات: مشاهده، دریافت و کسب اطلاعات از تمام منابع مربوطه.

  • کار برای عموم مردم یا کار با عموم مردم: این سبک فعالیت شامل خدمات مستقیم به مشتری در رستوران یا مغازه و پذیرش مشتری است

  • به روز رسانی و استفاده از اطلاعات مربوط: به روز بودن و استفاده از دانش جدید در کار.

  • ارتباط با افراد خارج از سازمان: ارتباط برقرار کردن با افراد خارج از سازمان، معرفی سازمان به مشتری ها، عموم، دولت و دیگر منابع خارجی. این اطلاعات می تواند بین افراد یا از طریق نوشتار، تلفن یا ایمیل مبادله شود

معرفی شغل مترجمی


این شغل مناسب چه شخصیت هایی است؟

  •  هنری: مشاغل هنری اغلب درگیر کار با شکل ها، طرح ها و الگوها هستند. این مشاغل اغلب نیازمند خودشکوفایی اند و کار می تواند بدون دنبال کردن یک قانون مشخص انجام شود.

  • اجتماعی: مشاغل اجتماعی اغلب درگیر کار، ارتباط و آموزش دیگران است. این مشاغل اغلب شامل کمک و ارائه خدمت به دیگران است.


این شغل چگونه موجب رضایت شاغل می شود؟

  • روابط: افرادی که از روابط احساس رضایت می کنند تمایل به فراهم کردن خدمات برای دیگران، کار با همکاران در محیط دوستانه غیر رقابتی دارند. نیازهای مشابه ارزش های اخلاقی، همکاران و خدمات اجتماعی اند.

  • شرایط کاری: این شغل موجب رضایت افرادی می شود که امنیت شغلی و شرایط کاری خوب را دوست دارند. نیازهای مشابه عبارتند از فعالیت، جبران خدمات، استقلال، امنیت، تنوع و سایر شرایط کاری است.

  • تصدیق: افراد اغلب در این شغل پیشرفت، پتانسیل رهبری و پرستیژ را ارزشمند می دانند. نیازهای مشابه، پیشرفت، قدرت، و موقعیت اجتماعی اند.


دروس دوره دانشگاه

  • دروس پایه: آوا شناسی زبان، آزمون سازی زبان، اصول و روش تحقیق، کاربرد اصطلاحات و تعبیرات، نگارش پیشرفته، نمونه های شعر ساده، ترجمه متون ساده، خواندن متون مطبوعاتی، خواندن و درک مفاهیم، درآمدی بر ادبیات، دستور نگارش، روش تدریس زبان، فنون یادگیری زبان، اصول و روش ترجمه، کلیات زبان شناسی، آزمایشگاه گفت و شنود، مقاله نویسی، نامه نگاری، بیان شفاهی داستان، نمونه های نثر ساده

  • دروس تخصصی: آشنایی با ادبیات معاصر، بررسی آثار ترجمه شده اسلامی، بررسی مقابله ای ساخت جمله، ترجمه انفرادی، ترجمه پیشرفته، ترجمه شفاهی، ترجمه متون ادبی، ترجمه متون سیاسی، ترجمه متون مطبوعاتی، ترجمه مکاتبات اسناد، ترجمه نوار و فیلم، ساخت زبان فارسی، نگارش فارسی، واژه شناسی


مشاغل مرتبط

  • دستیار معلم

  • ویراستار

  • خبرنگار و گزارشگر

منبع :